Az illegális felhasználások miatt (filmre égetve, engedély nélküli közlés és eladás) megtorpant a fordítás. A fordítók úgy döntöttek, nem adják közre munkáikat, mert nem vállalják a jogi procedúrát, amit teljes egészében megértek! Reménykedem, hogy az itteni olvasóknak mégis el tudom majd juttatni a feliratokat.
Köszönet az eddigi fordításokért!
Sokan, én is örömmel fogadták, hogy ennek a fantasztikus filmnek elkezdték a fordítását! Engedjétek meg, hogy idézzem a fordítót és ajánljam mindenkinek az oldalát, amit lejjebb olvasható.
" A fordításról általában:
Rögtön az elején leszögezném, nem vagyok erős angolból és felirat fordítást sem csináltam még. Ettől függetlenül belevágtam, mert úgy gondolom, ennyi energiát, amit én belefektetek ebbe, bőven megér egy jó sorozat, márpedig a Szelek királysága annak számít. Aki látta már a Jumongot, tudja, miért érdemes ezzel a dorámával folytatni a sort, aki viszont csak most kezdi, annak mindenképp jó bevezető lehet a koreai történelmi sorozatok világába. .."
Cím: 바람 의 나라 / Királyság a szél
Más néven: ország Szél / The Land of Wind
Műfaj: időszak, fantasy
Epizódok: 36
Csatorna: KBS2
Vetítési időszak: 2008-szeptember-10-2009-Jan-15
Szereplők:
Song Il Gook , mint Moo Hyul herceg későbbi Daemusin király
Choi Jung Won Yeon hercegnő
Park Gun Hyung Do Jin
Jung Jin Young Yuri király
További szerepekben:
Kim Hye Ri , mint Lady Mi Yoo (Yeo Jin anyja)
Kim Hye Sung , mint Prince Yeo Jin
Lee Jong Won , mint Prince Hae Myeong (Moo Hyul testvére)
Kim Jung Hwa szerint Yi Ji
Lee Si Young a Yeon Hwa
Oh Yoon Ah , mint Hye Ap
Kim Jae Wook ahogy Chu Bal So
Jang Tae Sung , mint Ma Ro (Moo Hyul barátja)
Kim Sang Ho a Ma Hwang
Park Sang Wook a GWI Yoo
Han Jin Hee a király Daeso
Park Jung Hak , mint Sa Goo
Im Jung Eun a Princess Se Ryu
Jung Da Bin a fiatal hercegnő Se Ryu
Kim Byung Gi , mint Sang Ga
Kim Gyu Chul a Myung Jin
Kim Won Hyo a Gong Chan
Kim Myung Soo a Goo Chu
Jung Sung Mo a Bae Geuk
Kim Sung Hoon a General Heuk Young
Min Hyun Joon , mint Buyeo katona
(forrás Dorama Wikipedia)
Rövid leírás:
A dráma a Kogurjó Királyság egyik történelmi személyiségével ismertet meg. Jumong király unokájáról, szól, ő Moo Hyul, vagy későbbi nevén Daemusin király.
Yuri király Dongmyoungseong (Jumong) követője volt a trónon, ám országa nemesei nem akarták őt elfogadni uralkodóként. A jósnő által rávették, hogy ölje meg második gyermekét. Ő látszólag bár eleget tett a kívánságnak és szertartáson áldozta fel a kisbabát, valójában azonban csupán színjáték volt a szakrális áldozat. Az éj leple alatt a koronaherceggel visszatért a helyszínre és megmentették a csecsemőt. Moo Hyul – a koronaherceg egy barlangba vitte, ahol mesterek festették csodálatosra Jumong király titokzatos sírhelyét. A fiú is itt növekedett fel, mígnem egy alkalommal megtámadták a barlangot. Így kezdődött az ifjú herceg kalandjai. (forrás - a sokszor kitűnő beírásokkal ékesítő blogomat - Catherina honlapja . Az ő blogjából idéztem a film tartalmát. További részleteket itt találtok a filmről:
http://catherina.blog.hu/2011/05/28/the_kingdom_of_the_winds_the_land_of_the_wind_del_koreai_filmdarma_2008_sbs2)
A feliratot köszönjük etelka13-nak! forrás:felirat honlapja: http://users.atw.hu/etelkad/szelkiralysaga.html
(a feliratok forrása http://kogurjo.uw.hu/index.html. Köszönet a fordítónak Balog Róbertnek!)
film letöltés: (torent) https://app.box.com/s/n13jgptkoepqv26y4nku
Hivatalos weboldal: http://www.kbs.co.kr/drama/baram/
Daemusin király (Moo Hyul herceg)
(18-44.)
Yuri király harmadik fia és Jumong unokája Muhyul herceg. 11 évesen 14-ben lett trónörökös. Apja halála után 18-ban lett a király. Goguryeo ötödik királya, Mobonnek apja. Kiterjesztette Gogyryeo határait, megerősítette a központi jogállamiságot. Csatolta Dongbuyeót és 22-ben megölte a királyát, Daesót. Az Amnok River mentén 26-ban Gaemagukot később Guda-t hódította meg. Miután elhárította Kína 28-as támadását, 16 éve fiát Hodong herceget küldte el, hogy 32-ben támadja meg a Nangnang Commanderyt Északnyugat-Koreában. 37-ben megsemmisítette Nangnanget.
Hodong herceg ismert szerelmi története Nangnang hercegnővel, akit felvettek a Samguk Sagiben. A mai napig jól ismert Koreában. A hercegnőről azt tartották, hogy elnémította a vár harci dobjait, hogy Goguryeo figyelmeztetés nélkül tudjon támadni.
Goguryeo királyai:
- King-Chumo 37-19 BCE
- King-Yuri 19 BCE-18 CE
- Király Daemusin 18-44
- Király Minjung 44-48
- Király Mobon 48-53
- Taejo Nagy 53-146
- Király Chadae 146-165
- Király Sindae 165-179
- Király Gogukcheon 179-197
- Király Sansang 197-227
- Király Dongcheon 227-248
- Király Jungcheon 248-270
- Király Seocheon 270-292
- Király Bongsang 292-300
- Király Micheon 300-331
- Király Gogug-won 331-371
- Király Sosurim 371-384
- Király Gogug-yang 384-391
- Király Gwanggaeto 391-413
- Király Jangsu 413-490
- Király Munja 491-519
- Király Anjang 519-531
- King-An-won 531-545
- King-Yang-won 545-559
- Király Pyeong-won 559-590
- King-Yeong-yang 590-618
- King-Yeong-NYU 618-642
- Király Bojang 642-668
Catherina K 2011.11.06. 18:58:11
Hm, nem tudom, mi történt a dramadownload oldalon, de nem enged letölteni csütörtök óta semmit!
KK:
csetszerelem 2011.11.09. 20:12:26
Nálam működik :)
Catherina K 2011.11.10. 08:21:33
szilvia333 2011.11.11. 23:28:31
csetszerelem 2011.11.12. 17:29:40
Sziasztok!
szilvia333 2011.11.12. 21:17:42
rienne 2011.11.12. 21:35:48
Nekem azt írja ki hogy 03 rész és ezt már letöltöttem a 03 résznél egyszer.Így a 4.részt nem tudom letölteni!
Remélem tudsz segíteni, köszi szépen!
Nagyon várom a többi rész feiratát mert már a teljes filmet letöltöttem még mikor nem volt meg a magyar felirat.
szilvia333 2011.11.12. 23:38:33
rienne 2011.11.13. 12:21:07
A kezedet nyújtod és a karodat kérem:nem tudod, hogy felmerült e már az Emperor of the Sea c.film fordítása?
A főszereplője annak is Song Il Guk akit rajtam kívül még nagyon sokan szeretnek!
szilvia333 2011.11.13. 14:34:13
csetszerelem 2011.11.15. 15:59:05
ZordAnglisTicser 2011.12.14. 15:59:59
ZordAnglisTicser 2011.12.14. 18:55:25
Melissa1 2011.12.21. 01:20:59
Mrita 2011.12.22. 20:03:49
Én még nagyon új vagyok a kommentezésben, de az oldalt nagyon régóta látogatom. A koreai filmek szerelmese lettem, ez köszönhető a Te közreműködésednek is. Sok filmet láttam, és most el vagyok keseredve, hogy talán a Szelek királysága című filmet nem tudom végignézni. Kérlek, ha a fordításról van valami új hír, engem se hagyjál ki belőle. Köszi
etelka13 2011.12.23. 22:35:40
Kellemes karácsonyi ünnepeket kívánok mindenkinek.
Ajándékot is hoztam.Elkészültem a 8.résszel.
Letöltés:
etelka13.fw.hu/A_szel_kiralysaga.html
szilvia333 2011.12.23. 23:55:13
rienne 2011.12.24. 09:30:23
Az ajándékod nagyon nagy örömet okozott!Köszönet érte!
Neked és minden kommmentelőnek Békés, Boldog Karácsonyt kívánok!
margóanya 2011.12.24. 18:11:19
Ancsa67 2011.12.24. 20:55:14
ildikó4 2011.12.25. 13:51:25
ildikó4 2011.12.25. 23:43:30
ildikó4 2011.12.25. 23:46:31
Soma. 2011.12.26. 18:13:11
Szuper vagy!
Melissa1 2011.12.26. 21:20:30
Mikazsu 2011.12.28. 10:06:10
zsuzsianyu 2011.12.29. 16:22:38
csetszerelem 2011.12.29. 17:43:30
Ne nekem köszönd, hanem Etelka13-nak :) Az Ő érdeme. Sőt, ha időtök van rá, nézzetek el a honlapjára is!
BUÉK
Etelkának nagyon köszönöm, hogy engedi publikálni a feliratait, minden koreai film imádó nagy örömére!
Pussza érte!
etelka13 2011.12.30. 21:06:25
B.U.ÉK. mindenkinek!
Elkészültem a 9. résszel és jó szórakozást hozzá. :)
szilvia333 2011.12.30. 23:29:03
csetszerelem 2011.12.31. 03:59:18
BUÉK!
ildikó4 2011.12.31. 11:43:49
Soma. 2011.12.31. 14:08:33
Köszönet a 9. részért!
Nemrég kezdtem el nézni a Princess Ja Myung Go-t, ami a Szelek királyságának folytatása (1-3 rész, Deokman fordítja) Daemusin (Jumong herceg unokája Muhyul) királyról,Nakrang királyá két lányáról, s az ősi misztikus dobról a Jamyunggo-ról szól a történet.
Nekem nagyon tetszik!
Mindenkinek Boldog Új Évet!
margóanya 2011.12.31. 14:30:53
rienne 2012.01.01. 13:56:30
Nagyon szépen köszönöm Neked a legújabb részt, a gyors munkádat, fáradozásodat.
Boldog Új Évet kívánok Neked és azt, hogy örvendeztess meg továbbra is bennünket.KÖSZI!
Norsza 2012.01.02. 17:59:28
Köszönöm és nagyon várom a további feliratokat. :)))))
Fébóka 2012.01.04. 15:36:51
Rosar 2012.01.05. 07:12:36
etelka13 2012.01.05. 08:56:47
Köszi. A jan.10-ről én sem tudtam. Azt észleltem, hogy időnként nem hozza be az oldalt, de olyankor a "freeweb" helyett, ha
beírtam hogy "fw", akkor behozta.
Kérlek ne aggódj, mert mindenképpen elérhetővé teszem a fordításaimat.
etelka13 2012.01.05. 13:41:36
Elkészültem a 10. résszel, viszont az eddigi honlap címe etelka13.atw.hu -ra változott. Ezentúl innen tudjátok letölteni a feliratokat.
szilvia333 2012.01.05. 14:48:32
Ancsa67 2012.01.05. 16:21:13
ildikó4 2012.01.05. 21:48:46
rienne 2012.01.06. 16:31:43
Melissa1 2012.01.06. 18:06:57
Köszönöm szépen a 10. részt ...
rienne 2012.01.10. 12:50:44
AsiaMediaWiki/"The Moon Embracing The Sun"
1-2 része van még fönt most kezdték ott is a sorozatot.Aki tud angolul olvassa el a szereplők is igéretesek pl.Dong Yi kicsi lányként és Jung Il-Woo is játszik benne.
Ancsa67 2012.01.10. 17:06:22
thekoreaportal.wordpress.com/the-moon-and-the-sun/
etelka13 2012.01.11. 17:27:47
Elkészültem a 11. résszel. Egyenlőre ide tudom csak belinkelni, mert az oldalam szerverhiba miatt átmenetileg nem elérhető.
www.mediafire.com/?b4eb9yhalvhzrhr
etelka13 2012.01.11. 17:30:53
szilvia333 2012.01.11. 18:10:03
Mikazsu 2012.01.12. 15:12:08
ildikó4 2012.01.13. 03:30:02
rienne 2012.01.15. 13:25:06
Te voltál aki azt írtad itt valahol, hogy bevállalnál egy rövidebb sorozatot fordítani?
rienne 2012.01.15. 13:26:32
Köszönöm a 11. részt, nagy öröm, hogy ilyen jól haladsz!
etelka13 2012.01.16. 14:08:14
Felkerült a 12. rész az oldalamra. :)
eddy1 2012.01.16. 14:44:00
Én nem találtam a 12-ik rész letőltési lehetőségét ezen az oldalon:
www.freeforum.hu/etelka13/topik/43982
Pedig reiztem :)
Honnan lehet, akkor letőlteni?
Köszi!
etelka13 2012.01.16. 17:04:35
szilvia333 2012.01.16. 17:47:25
margóanya 2012.01.16. 19:03:35
Cirmolán 2012.01.18. 03:40:13
A 13.-14. rész feliratánál (okkal vagy véletlenül, de) hiányzik a link.
etelka13 2012.01.18. 09:07:02
Szia!
Azért, mert még nincs kész a felirat. Most fordítom a 13. részt.
ildikó4 2012.01.20. 22:22:21
etelka13 2012.01.21. 22:11:20
Elkészültem a 13.résszel. Egyenlőre innét tudjátok letölteni.
www.mediafire.com/?02qpaf3100dq3ib
Holnap remélhetőleg felkerül a honlapomra is.
eddy1 2012.01.22. 11:48:25
Köszönöm szépen a 13-ik rész, nagyon ügyes és gyors vagy, profi!
Üdv: eddy
Soma. 2012.01.22. 15:46:16
Köszönet a fordításért!
Már alig-alig nézek tévét, persze nincs is benne egy értelmes film,vagy műsor, ha pedig van, az ezerszer ismételt vagy igen színvonal alatti.
Hála Neked, és a többi fordítónak, hogy nézhetünk igen tartalmas sorozatokat,amiből rengeteget lehet tanulni.
Üdv.
etelka13 2012.01.22. 15:48:50
Szia!
Én is köszönöm a fordításaidat, mert természetesen töltögetem.
Gratulálok, amiért két hosszú sorozatba is belefogtál,és még jól is haladsz velük.
Üdv: etelka13
margóanya 2012.01.22. 17:15:50
Kymy 2012.01.24. 12:40:42
doramax264.com/k-drama/the-kingdom-of-the-winds/
Innen a Mediafire-ról még lehet letölteni a sorozatot, és más többit is. Nagyon gyorsan jön le és a feliratok passzolnak a részekhez.
Nem tudom, hogy meddig fog élni a Mediafire, aki teheti öltse le most a filmeket.
A feliratot is ide lehet feltenni, vagy a Data-ra.
etelka13 2012.01.24. 21:21:44
Innen még letölthető a sorozat. Köszönet Feberzsnek érte.
doramax264.com/k-drama/the-kingdom-of-the-winds/
A fájlok mérete eltér, azért remélem jó lesz a felirathoz.
etelka13 2012.01.24. 21:28:03
Ancsa67 2012.01.24. 21:37:05
Ez még működik, Wupload. A második letöltés kell választani és a méret szerintem stimmel, mert 700 MB körül van mindegyik. Most próbáltam még jó.
etelka13 2012.01.27. 14:50:43
Elkészült a 14. rész.
Cirmolán 2012.01.27. 15:51:27
Ancsa67 2012.01.27. 23:57:48
Etelka köszönöm az új részeket!
Melissa1 2012.01.28. 18:59:41
eddy1 2012.01.30. 22:05:32
Köszönöm szépen a felirataidat, és a bíztató kedves szavaid, nagyon jól estek.
Szia: eddy
szilvia333 2012.02.01. 09:09:05
margóanya 2012.02.01. 18:59:41
etelka13 2012.02.02. 22:31:08
Elkészültem a 15.rész feliratával.
eddy1 2012.02.03. 12:15:08
Te, egy super " ágássi " vagy :))
Köszi, az újabb feliratot!
Üdv: eddy
szilvia333 2012.02.03. 14:41:29
etelka13 2012.02.09. 22:05:42
Elkészült a 16. rész.
Jó szórakozást.
szilvia333 2012.02.09. 22:59:34
Rózsaszál 2012.02.09. 23:11:16
Először is nagyon szépen köszönöm, hogy elkezdted fordítani ezt a csodálatos filmet!
Lehet, hogy én vagyok vak, de sehol sem találom a 16. részt :-( segítenél nekem? Voltam a honlapodon is, de ott sem találtam...
Köszönöm szépen!
etelka13 2012.02.10. 00:22:50
Pedig ott van. Leellenőriztem, de azért belinkelem neked
a feliratot.
www.mediafire.com/?l7q2593qqvuhk33
Catherina K 2012.02.10. 14:21:27
Rózsaszál 2012.02.10. 16:43:01
Köszi még egyszer, így ma estére már lesz mit néznem :-)
etelka13 2012.02.16. 15:08:19
Elkészült a 17. rész. Jó szórakozást.
szilvia333 2012.02.16. 15:39:20
etelka13 2012.02.17. 09:12:55
Nem a gépeddel volt probléma, hanem tegnap vettem észre, ha valami újat teszek fel a honlapra, akkor kell 1-2 óra mire a ti gépeiteken is látszik. Valamiért kicsit lassan frissül.
Sociopathic 2012.02.17. 23:08:52
Letöltöttem egy részt, de rá van égetve valami arab felirat sárgával, ami pont kitakarja a magyar feliratot (nem takarja ki, csak nehezen olvasható tőle, néha lehetetlen). Jól vettem észre, hogy van olyan release, amire rá van égetve ez a sárga arab felirat, meg olyan is, amire nincs? Eddig 2 sárgával találkoztam, talán mindkettőt mediafire-ről töltöttem. Meg tudjátok mondani, honnan lehet tutira felirat nélkülit letölteni? Mert lassan jön sajna, és csak azután derül ki, hogy már lejött az egész. Köszi
etelka13 2012.02.17. 23:36:46
A honlapomra két letöltési elérhetőséget is megadtam.
A 700 MB-ost próbáld. Remélem az jó lesz.
etelkad.atw.hu
ildikó4 2012.02.18. 02:52:52
csetszerelem 2012.02.18. 09:30:29
Rózsaszál 2012.02.18. 20:54:41
gema07 2012.02.21. 09:11:54
Tud valaki ajánlani egy megbízható forrást?
szilvia333 2012.02.21. 12:32:04
www.dramanimedownload.net/korean-drama-download/kingdom-of-the-winds.html
Mrita 2012.02.21. 14:19:24
Sajnos későn ébredtem, és még csak pár részt tudtam letölteni. most már egyik elérhetőség sem működik. Tudna esetleg valaki segíteni?
Előre is köszönöm!
Catherina K 2012.02.21. 15:26:04
láttam hogy itt teszik át a wuploadot Ebay és Rapidshare filek-re is, szerintem hamarosan felkerül
www.asiandramadownloads.com/korean-drama/kingdom-of-the-winds/
(a wupload nem megy) KK
szilvia333 2012.02.21. 15:36:36
szilvia333 2012.02.21. 15:40:57
Catherina K 2012.02.21. 16:02:39
Mrita 2012.02.21. 16:47:43
Próbáljátok ki a www.rapidlibrary.com letöltéskeresőt.
Nekem sikerült találni, olyan letöltőket (hotfile.com, dramayou.com.avi) amik még élnek. Sajnos nem tudom, hogy mennyire kompatibilisek a felirattal, de a semminél több.
szilvia333 2012.02.21. 19:46:55
gema07 2012.02.22. 09:35:17
Egyébként nem tudom, hogy mélen hogy menne, nekem már 5 Mb-nál is kiakad a levelezőm.
Valami megbízható hely kellene.
szilvia333 2012.02.22. 12:20:55
Mrita 2012.02.22. 12:51:00
Mrita 2012.02.22. 13:09:52
remélem egyszer vége szakad ennek a folyamatnak és újra feltöltik ezeket az oldalakat. Tegnap nekem sikerült 8 részt letöltenem a www.rapidlibrary.com segítségével. 10 részem van meg eddig, de próbálom folyamatosan tölteni.
Ha van valami megoldás, én is szívesen felajánlom a segítségemet, ha kell e-mailen is elküldöm, akinek kell.
Bár gondolom a freemaileseknek pl. nem sok esélye van, hogy megkapják.
Én megszállotja lettem a koreai filmeknek, sőt az egész kultúrának. Nagyon rosszul esne, ha nem tudnék több filmet megnézni.
De fő az optimizmus, remélem nem így lesz.
Üdv Rita
biri66 2012.02.22. 14:29:55
A toldacuccot.hu oldal segítségével könnyen tudtok videót küldeni egymásnak. Csak annak kell bejelentkezni, aki küldi. Feltölti a saját videóját (megadva a címzett e-mail címét), a címzett pedig megkapja a videó letöltési helyét, amit a szerverükön 7 napig vagy 50 letöltésig tárolnak. Nem a videó megy át tehát e-mailen, hanem a letöltési hely. Én már küldtem az oldal segítségével az általam fordított Emperor of the Sea videóiból, működik.
etelka13 2012.02.22. 16:00:53
Elkészült a 18. rész felirata.
Ebben a részben is vannak megható jelenetek.
szilvia333 2012.02.22. 17:59:05
gema07 2012.02.23. 09:16:12
etelka13 2012.02.23. 10:24:51
Én ezt találtam:
kat.ph/kingdom-of-the-wind-1-36-t1997570.html
Te is erről töltöd?
gema07 2012.02.24. 19:45:32
Igen, nekem is erről jön. Bár mostanában eléggé lassú. Meg az a gond, hogy én inkább délelőtt vagyok fenn a neten, a többiek pedig délután, v. este adják a filmeket.
baba2002 2012.02.25. 08:25:14
talán ez még elérhető...
http://www.wupload.com/file/83482378/KotW.XviD_Ental.E01.[Koreanturk.com].avi
http://www.wupload.com/file/83482387/KotW.XviD_Ental.E02.[Koreanturk.com].avi
http://www.wupload.com/file/83482380/KotW.XviD_Ental.E03.[Koreanturk.com].avi
http://www.wupload.com/file/83482388/KotW.XviD_Ental.E04.[Koreanturk.com].avi
http://www.wupload.com/file/83482389/KotW.XviD_Ental.E05.[Koreanturk.com].avi
http://www.wupload.com/file/83482384/KotW.XviD_Ental.E06.[Koreanturk.com].avi
http://www.wupload.com/file/83482385/KotW.XviD_Ental.E07.[Koreanturk.com].avi
http://www.wupload.com/file/83482390/KotW.XviD_Ental.E08.[Koreanturk.com].avi
http://www.wupload.com/file/83482381/KotW.XviD_Ental.E09.[Koreanturk.com].avi
http://www.wupload.com/file/83482386/KotW.XviD_Ental.E10.[Koreanturk.com].avi
http://www.wupload.com/file/83482377/KotW.XviD_Ental.E11.[Koreanturk.com].avi
http://www.wupload.com/file/83482366/KotW.XviD_Ental.E12.[Koreanturk.com].avi
http://www.wupload.com/file/83482382/KotW.XviD_Ental.E13.[Koreanturk.com].avi
http://www.wupload.com/file/83482383/KotW.XviD_Ental.E14.[Koreanturk.com].avi
http://www.wupload.com/file/83482379/KotW.XviD_Ental.E15.[Koreanturk.com].avi
http://www.wupload.com/file/83482376/KotW.XviD_Ental.E16.[Koreanturk.com].avi
http://www.wupload.com/file/83482360/KotW.XviD_Ental.E17.[Koreanturk.com].avi
http://www.wupload.com/file/83482363/KotW.XviD_Ental.E18.[Koreanturk.com].avi
http://www.wupload.com/file/83482371/KotW.XviD_Ental.E19.[Koreanturk.com].avi
http://www.wupload.com/file/83482364/KotW.XviD_Ental.E20.[Koreanturk.com].avi
http://www.wupload.com/file/83482373/KotW.XviD_Ental.E21.[Koreanturk.com].avi
http://www.wupload.com/file/83482369/KotW.XviD_Ental.E22.[Koreanturk.com].avi
http://www.wupload.com/file/83482374/KotW.XviD_Ental.E23.[Koreanturk.com].avi
http://www.wupload.com/file/83482356/KotW.XviD_Ental.E24.[Koreanturk.com].avi
http://www.wupload.com/file/83482362/KotW.XviD_Ental.E25.[Koreanturk.com].avi
http://www.wupload.com/file/83482357/KotW.XviD_Ental.E26.[Koreanturk.com].avi
http://www.wupload.com/file/83482358/KotW.XviD_Ental.E27.[Koreanturk.com].avi
http://www.wupload.com/file/83482370/KotW.XviD_Ental.E28.[Koreanturk.com].avi
http://www.wupload.com/file/83482365/KotW.XviD_Ental.E29.[Koreanturk.com].avi
http://www.wupload.com/file/83482372/KotW.XviD_Ental.E30.[Koreanturk.com].avi
http://www.wupload.com/file/83482368/KotW.XviD_Ental.E31.[Koreanturk.com].avi
http://www.wupload.com/file/83482391/KotW.XviD_Ental.E32.[Koreanturk.com].avi
http://www.wupload.com/file/83482361/KotW.XviD_Ental.E33.[Koreanturk.com].avi
http://www.wupload.com/file/83482359/KotW.XviD_Ental.E34.[Koreanturk.com].avi
http://www.wupload.com/file/83482375/KotW.XviD_Ental.E35.[Koreanturk.com].avi
http://www.wupload.com/file/83482367/KotW.XviD_Ental.E36.[Koreanturk.com].avi
szilvia333 2012.02.25. 12:46:24
Mrita 2012.02.25. 17:53:53
jadwiga 2012.02.27. 18:08:53
jadwiga 2012.02.29. 17:56:14
szilvia333 2012.02.29. 20:23:14
etelka13 2012.03.01. 16:01:05
Már letölthető a 19. rész felirata.
jadwiga 2012.03.01. 16:01:25
etelka13 2012.03.04. 21:10:18
Elkészültem a 20. rész feliratával.
rienne 2012.03.06. 13:42:07
Köszi szépen, gyors vagy, hálásak vagyunk Neked.
Mrita 2012.03.07. 12:29:19
Mrita 2012.03.07. 12:31:44
ildikó4 2012.03.07. 21:47:37
margóanya 2012.03.08. 18:15:00
gema07 2012.03.09. 11:20:39
etelka13 2012.03.09. 20:53:12
Elkészültem a 21.rész feliratával. Ez a rész is bővelkedik izgalmakban.
Kellemes hétvégét mindenkinek!
paggy 2012.03.09. 23:20:54
Előre is köszönöm a fordítást,"szaladok" és töltöm!
paggy 2012.03.10. 19:17:56
Iszonyúan gyors vagy.Köszönöm szépen az új részt!
jadwiga 2012.03.11. 08:32:14
Nagy köszönet a gyors fordításokért, minden részt feszülten várok én is. /Köszönet az előbbiekben a segítségedért ./
jadwiga 2012.03.11. 08:36:20
etelka13 2012.03.15. 14:15:06
Elkészültem a 22. rész feliratáva
Jó szórakozást, és kellemes ünnepet mindenkinek!
jadwiga 2012.03.15. 16:09:39
Mrita 2012.03.15. 16:28:16
Catherina K 2012.03.22. 14:25:54
szilvia333 2012.03.22. 16:14:34
etelka13 2012.03.31. 11:33:19
Elkészült a 25. rész felirata.
Jó szórakozást!
Szannam 2012.04.09. 12:09:43
Egészséget és kitartást és további lelkesedést kívánok.
Sycla 2012.04.12. 19:00:04
Sycla 2012.04.12. 19:27:13
jadwiga 2012.04.28. 14:41:52
Kedves Etelka! Nagyon köszönöm a sok munkádat és a remek fordításokat.
Sycla 2012.04.28. 15:47:44
etelka13 2012.05.02. 18:44:09
Elkészült a 31. rész. Letölthetitek a honlapomról.
paggy 2012.05.02. 22:23:54
Fogalmam sincs miért,de a gépem azt írja ki,hogy vírusfenyegetettséget észlel,amikor a honlapodra mennék..Máshol nem ,csak ott.Mit tegyek?Paggy
etelka13 2012.05.02. 23:52:05
Nem tudom, hogy mi lehet a baj.
Annyit tudok tenni, hogy belinkelem a felirat elérhetőségét.
www.mediafire.com/?ewvg3hm86dqc3n6
Remélem így jó lesz.
Üdv. Etelka
paggy 2012.05.03. 00:17:48
Hálás köszönet ezért is meg a fordításért!Paggy
gema07 2012.05.04. 09:06:20
Nagyon jó tudni, hogy mindig készül 1-1 új rész!
További szép napot!
etelka13 2012.05.06. 22:41:17
Elkészült a 32. rész felirata.
paggy 2012.05.07. 10:26:40
Már megint én jövök a problémámmal:nem tudom elérni a honlapodat.Megtennéd megint,hogy belinkeled!Nem tudom mennyi munkát kérek Tőled,de ha sok ,bocsánat érte!Köszönettel és üdvözlettel:Paggy
etelka13 2012.05.07. 11:21:01
Nem gond. Szívesen segítek. Itt a kért link.
www.mediafire.com/?1kxe7wnbz8n2q4q
paggy 2012.05.07. 20:10:42
Sycla 2012.05.07. 21:12:46
paggy 2012.05.07. 21:18:38
Tényleg bejött a fenti böngészőből.KÖSZÖNÖM SZÉPEN A GONDOSKODÁST !Üdv:Paggy
szilvia333 2012.05.08. 00:32:35
szilvia.sarkadi@citromail.hu
szilvia333 2012.05.08. 00:35:46
Szép lassan pakolgatja a honlap szerkesztője visszafele a dolgokat,csak ahová tölti,igen csak lassú,mert pl,az Empress Chun Chu is 5 óra alatt jött le nekem , az első rész !!!
Sycla 2012.05.08. 00:39:47
Min Rin 2012.05.08. 07:26:32
bírja ezt a nagy felbontást. Ráadásul pld. a depositfile-nál két rész között 4.5 óra várakozás van, 1 óra alatt ugyan letölti az 1 GB-os részt.
www.filecrop.com/search.php?w=Kingdom+of+the+Wind+E01&size_i=0&size_f=100000000&engine_r=1&engine_h=1&engine_m=1
Itt is többféle letöltési lehetőség van, van egészen kicsi file, de a legtöbb 700MB-os normál file. A rapidshare itt is biztos lassú, mert korlátozták az ingyenes letöltést.
Min Rin 2012.05.08. 07:28:41
megtalálni! Azt nem tudom, hogy az összes rész megvan-e.
Sycla 2012.05.09. 20:13:23
Tree With Deep Roots - 450 (K-Drama)
www.filefactory.com/file/c4b1430/n/Deep.Rooted.Tree.E01.avi
www.filefactory.com/file/c4b1ca6/n/Deep.Rooted.Tree.E02.avi
www.filefactory.com/file/c4b1cd7/n/Deep.Rooted.Tree.E03.avi
www.filefactory.com/file/c4b1c7c/n/Deep.Rooted.Tree.E04.avi
Sycla 2012.05.09. 20:16:01
etelka13 2012.05.15. 16:02:19
Elkészült a 34. rész fordítása.
Jó szórakozást!
jadwiga 2012.05.15. 17:31:38
Szia Etelka! Köszönöm a kitartó munkádat..
Sycla 2012.05.16. 18:23:28
Kingdom.of.the.Wind.E01.avi (745.71 MB). A többi rész is kb. ennyi Mb.
rapidshare.com/files/3307255212/Kingdom.of.the.Wind.E01.avi;
rapidshare.com/files/849476473/Kingdom.of.the.Wind.E02.avi;
rapidshare.com/files/2245036586/Kingdom.of.the.Wind.E03.avi;
rapidshare.com/files/1087875795/Kingdom.of.the.Wind.E04.avi;
rapidshare.com/files/1347102461
Sycla 2012.05.16. 18:24:39
rapidshare.com/files/193114617/Kingdom.of.the.Wind.E06.avi;
rapidshare.com/files/2191710122/Kingdom.of.the.Wind.E07.avi;
rapidshare.com/files/3935871770/Kingdom.of.the.Wind.E08.avi;
rapidshare.com/files/1303636946/Kingdom.of.the.Wind.E09.avi;
Sycla 2012.05.16. 18:26:10
rapidshare.com/files/896496793/Kingdom.of.the.Wind.E11.avi;
rapidshare.com/files/3430489986/Kingdom.of.the.Wind.E12.avi;
rapidshare.com/files/3672824178/Kingdom.of.the.Wind.E13.avi;
rapidshare.com/files/2143513816/Kingdom.of.the.Wind.E14.avi
Sycla 2012.05.16. 18:34:24
rapidshare.com/files/3339661672/Kingdom.of.the.Wind.E15.avi;
rapidshare.com/files/4118084021/Kingdom.of.the.Wind.E16.avi;
rapidshare.com/files/3198986965/Kingdom.of.the.Wind.E17.avi;
rapidshare.com/files/2721270748/Kingdom.of.the.Wind.E18.avi;
rapidshare.com/files/1024790467/Kingdom.of.the.Wind.E19.avi;
Sycla 2012.05.16. 18:36:48
rapidshare.com/files/1315287361/Kingdom.of.the.Wind.E21.avi
rapidshare.com/files/499903511/Kingdom.of.the.Wind.E22.avi
rapidshare.com/files/3683219448/Kingdom.of.the.Wind.E23.avi
rapidshare.com/files/272253910/Kingdom.of.the.Wind.E24.avi
Sycla 2012.05.16. 18:42:49
Majd újra átküldöm 01-13-ig a biztonság kedvéért.
rapidshare.com/files/3054832426/Kingdom.of.the.Wind.E25.avi
rapidshare.com/files/4208168115/Kingdom.of.the.Wind.E26.avi
rapidshare.com/files/1924764007/Kingdom.of.the.Wind.E27.avi
rapidshare.com/files/3832321921/Kingdom.of.the.Wind.E28.avi
rapidshare.com/files/4009904514/Kingdom.of.the.Wind.E29.avi
Sycla 2012.05.16. 18:45:09
rapidshare.com/files/2895094788/Kingdom.of.the.Wind.E31.avi
rapidshare.com/files/3936216368/Kingdom.of.the.Wind.E32.avi
rapidshare.com/files/1276326026/Kingdom.of.the.Wind.E33.avi
Sycla 2012.05.16. 18:46:30
rapidshare.com/files/1288314175/Kingdom.of.the.Wind.E35.avi
rapidshare.com/files/3208219936/Kingdom.of.the.Wind.E36.avi
Sycla 2012.05.16. 18:49:50
The Kingdom of the Winds - (K-Drama)
rapidshare.com/files/3307255212/Kingdom.of.the.Wind.E01.avi
rapidshare.com/files/849476473/Kingdom.of.the.Wind.E02.avi
rapidshare.com/files/2245036586/Kingdom.of.the.Wind.E03.avi
rapidshare.com/files/1087875795/Kingdom.of.the.Wind.E04.avi
Sycla 2012.05.16. 18:50:30
rapidshare.com/files/193114617/Kingdom.of.the.Wind.E06.avi
rapidshare.com/files/2191710122/Kingdom.of.the.Wind.E07.avi
rapidshare.com/files/3935871770/Kingdom.of.the.Wind.E08.avi
rapidshare.com/files/1303636946/Kingdom.of.the.Wind.E09.avi
Sycla 2012.05.16. 18:52:51
The Kingdom of the Winds - (K-Drama)
rapidshare.com/files/3307255212/Kingdom.of.the.Wind.E01.avi
rapidshare.com/files/849476473/Kingdom.of.the.Wind.E02.avi
rapidshare.com/files/2245036586/Kingdom.of.the.Wind.E03.avi
rapidshare.com/files/1087875795/Kingdom.of.the.Wind.E04.avi
Sycla 2012.05.16. 18:55:40
Sycla 2012.05.16. 18:56:33
rapidshare.com/files/896496793/Kingdom.of.the.Wind.E11.avi
rapidshare.com/files/3430489986/Kingdom.of.the.Wind.E12.avi
rapidshare.com/files/3672824178/Kingdom.of.the.Wind.E13.avi
rapidshare.com/files/2143513816/Kingdom.of.the.Wind.E14.avi
Sycla 2012.05.16. 18:57:58
Sycla 2012.05.16. 18:59:53
rapidshare.com/files/3339661672/Kingdom.of.the.Wind.E15.avi
rapidshare.com/files/4118084021/Kingdom.of.the.Wind.E16.avi
rapidshare.com/files/3198986965/Kingdom.of.the.Wind.E17.avi
rapidshare.com/files/2721270748/Kingdom.of.the.Wind.E18.avi
rapidshare.com/files/1024790467/Kingdom.of.the.Wind.E19.avi
Sycla 2012.05.16. 19:02:16
Sycla 2012.05.16. 19:25:19
The Kingdom of the Winds - 720 (K-Drama)
rapidshare.com/files/3416181982/The.Kingdom.of.the.Wind.E01.avi
rapidshare.com/files/2072938879/The.Kingdom.of.the.Wind.E02.avi
rapidshare.com/files/1818184554/The.Kingdom.of.the.Wind.E03.avi
rapidshare.com/files/3912847237/The.Kingdom.of.the.Wind.E04.avi
rapidshare.com/files/1613622334/The.Kingdom.of.the.Wind.E05.avi
Sycla 2012.05.16. 19:27:40
rapidshare.com/files/1935624683/The.Kingdom.of.the.Wind.E07.avi
rapidshare.com/files/1423090749/The.Kingdom.of.the.Wind.E08.avi
rapidshare.com/files/375069909/The.Kingdom.of.the.Wind.E09.avi
rapidshare.com/files/3272693658/The.Kingdom.of.the.Wind.E10.avi
Sycla 2012.05.16. 19:43:11
rapidshare.com/files/2509483444/The.Kingdom.of.the.Wind.E12.avi
rapidshare.com/files/1992194449/The.Kingdom.of.the.Wind.E13.avi
rapidshare.com/files/107297029/The.Kingdom.of.the.Wind.E14.avi
rapidshare.com/files/3419515196/The.Kingdom.of.the.Wind.E15.avi
Sycla 2012.05.16. 19:43:56
rapidshare.com/files/3179608683/The.Kingdom.of.the.Wind.E17.avi
rapidshare.com/files/1764187350/The.Kingdom.of.the.Wind.E18.avi
rapidshare.com/files/1270700862/The.Kingdom.of.the.Wind.E19.avi
rapidshare.com/files/2583894593/The.Kingdom.of.the.Wind.E20.avi
Sycla 2012.05.16. 19:57:28
rapidshare.com/files/2279504786/The.Kingdom.of.the.Wind.E22.avi
rapidshare.com/files/3787232743/The.Kingdom.of.the.Wind.E23.avi
rapidshare.com/files/4034111441/The.Kingdom.of.the.Wind.E24.avi
rapidshare.com/files/1265784325/The.Kingdom.of.the.Wind.E25.avi
Sycla 2012.05.16. 19:58:12
rapidshare.com/files/1715509531/The.Kingdom.of.the.Wind.E27.avi
rapidshare.com/files/61686586/The.Kingdom.of.the.Wind.E28.avi
rapidshare.com/files/2232696107/The.Kingdom.of.the.Wind.E29.avi
rapidshare.com/files/3891658447/The.Kingdom.of.the.Wind.E30.avi
Sycla 2012.05.16. 20:36:34
rapidshare.com/files/3277550568/The.Kingdom.of.the.Wind.E32.avi
rapidshare.com/files/2292710447/The.Kingdom.of.the.Wind.E33.avi
rapidshare.com/files/234175141/The.Kingdom.of.the.Wind.E34.avi
rapidshare.com/files/756201214/The.Kingdom.of.the.Wind.E35.avi
Sycla 2012.05.16. 20:38:09
rapidshare.com/files/1425582045/The.Kingdom.of.the.Wind.E36.avi
Köszönet érte baba2002-nek!
etelka13 2012.05.19. 21:03:44
Elkészült a 35. rész felirata.
Jó szórakozást!
paggy 2012.05.20. 01:37:24
Nagyon köszönöm az utolsó előtti részt.Paggy
etelka13 2012.05.23. 19:35:28
Elkészültem a befejező rész feliratával.
margóanya 2012.05.23. 22:29:48
jadwiga 2012.05.24. 17:21:49
Szia Etelka! Nagyon köszönöm ezt a szép sorozatot, az igényes fordítást és a fáradozást ezzel a nagy történettel.
gema07 2012.05.25. 12:00:24
Én is köszönöm a kitartást, hogy nem adtad fel és végig fordítottad a sorozatot. A további sorozatokhoz is kitartást kívánok! De addig is jó pihenést, és még egyszer köszönöm!!!
gZea 2012.05.27. 00:35:25
Uj banyek vagyok ha lehetne a fiatalságot megkérnem hogyan lehet lementeni CD-re vagy DVD-re innen a filmet? Sajna nemcsak banyek de szőke is vagyok kéremszépen szájbarágósan ha valakinek lenne hozzám türelme:)
Üdv: Zea.
Rosar 2012.05.27. 18:44:11
gZea 2012.05.27. 19:53:34
Media playerrel vagy VLC-vel nézem a filmeket amiket eddig valaki DVD-re leszedett, de eltünt ez az ismeretség és nem akarok tolakodó lenni...vénlányoknak (66)nem illik udvarolni már:) a fiuknak, pedig azok vágják a témát rendesen....
Van CD iró olvasó a gépen meg nemtom mi is kéne még?:)
Az ha a kurzort ráteszem és mentés másként és egy dvd beteszek és a adott iróra klikk az nem OK?
Jah jah a tudásom ennyi:)
Pussz:)
Egyébként jó az oldal! Gondolom a bohóc az oldal gazdijára utal tán vizöntő?
:))
gZea 2012.05.27. 20:02:52
Mit tegyek majd tovább?
betehetem a Cd-t az iróba és havaj?:)Mentés CD-re és megy?
Pussz és kösszi:)
gZea 2012.05.27. 20:12:15
Bááár a Csumongot végignézve érzem hasonlóan ragoznak, pl a midá miká =csinálom teszem.....
Egyébként az online filmeknél levették mert megmertem jegyezni hogy ie előtt a kinaiak=hanok a Hunokkal harcoltak maga a törzsi társadalom pontosan a mi HUN törzsi történelmünket is mutatja. Na kivágtak mint a macskát.....Pedig csak mélynövésü magyar vagyok nem mélymagyar:))
etelka13 2012.05.28. 01:08:18
Angol szövegből fordítok. Örülnék neki, ha tudnék koreaiul, és úgy nézhetném a sorozatokat.
Üdv. Etelka
gZea 2012.05.28. 14:17:29
etelka13 2012.05.31. 08:52:14
Elkészültem a folytatáshoz igazított első három résszel.
Letölthetitek a honlapomról.
etelkad.atw.hu
gZea 2012.05.31. 14:42:47
Sycla által feltett link (http://www.wupload.com/file/83482378/KotW.XviD_Ental.E01.[Koreanturk.com].avi) azt mondja nekem egy ablak mikor mentés másként leakarom menteni hogy a win nem tudja betenni a gyorsitó tárba.....kell valami hozzá vagy?
Helyem a gépem van bőven.
Sycla 2012.05.31. 16:07:08
etelka13 2012.07.25. 15:12:56
9-12. rész felirata javítva. Letölthető a honlapomon, és elkészült a Soldier 4. részének felirata.